巴奈的倉庫
Author: 巴奈的倉庫 2016-12-13 13:23:40 Views: 651
1969年出生的巴奈,父親是卑南族,母親是阿美族。小時候念過四所小學,預示了後來漂泊的命運。
有人說巴奈是台灣最有重量的聲音。來自台東的原住民創作歌手,巴奈的歌,色調濃重而沈鬱,勾勒著她流浪各地的足跡。揹著吉他,遊走在天地之間,這樣的背影或許看來蒼涼而傳奇。但是,去聽她的歌、去讀她的詞,你會遇見一種熟悉的感覺,疏離與寂寞,久藏心底,被她的歌聲召喚而出,輕觸即四處漫溢。
聽巴奈現場的人都說會內傷,有時就乾脆直接承認;害怕聽她那些真實而坦白的旋律。在界限模糊、是非渾沌的這個世代,這樣一種斬釘截鐵的聲音,已經很難聽見了。
在都市流浪許久,巴奈決定搬回故鄉,在起點定居。在此,巴奈的音樂生命以另一種有機隨性但聚焦的方式展現:參與部落歌謠採集、策劃東海岸音樂季、在都蘭舉辦音樂創作營,在這片音樂的沃土上,巴奈以自然農法耕耘撒種,讓更多呼吸著這片湛藍的朋友,多一種在情緒中穿游的方式。
Born in 1969. Panai's parents are of different aboriginal tribes, A-mai and Beinan. This special background and experience foretold her destiny as a nomadic observer of life.
Her music is one of the significant voices of Taiwan. Different from the songs of other aboriginal singers based in Taidong, her repertoire sounds grim and melancholic, as if she transfers her solitude to her works. When you listen to her songs and read her lyrics, you have a sense of familiarity, as if she understands the solitude and detachment inside you. Those who went to Panai's live performance said they felt her music touched the wounds in their hearts that they were reluctant to admit ever existed. This is the uniqueness of Panai's music— it touched people's soul without even trying. She now devotes herself to Anti-Nuclear Movement for a better tomorrow.
TEDxTaipei : http://tedxtaipei.com/
TEDxTaipei 2012 - The Future is Now : http://tedxtaipei.com/the-future-is-now/
Help us caption & translate this video!
http://amara.org/v/EvSS/
巴奈的倉庫
地址:臺東縣海端鄉加拿村加樂2鄰3號